和訳 Dj Khaled Feat.Justin Beaber.Quavo.Chance The Rapper.Lil wayne/I'm The One

f:id:nestaaa:20191109125936j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=weeI1G46q0o

 

[DJ Khaled]
We the Best Music
俺たちのミュージックがベスト!
Another one!
もう1曲どうだ!
DJ Khaled
DJキャレド

[Justin Bieber & DJ Khaled]
Yeah, you're lookin' at the truth
君が見てるのは真実さ
The money never lie, no
お金は嘘をつかないからね
I'm the one, yeah, I'm the one
俺ががその運命の人だよ 
Early mornin' in the Dawn
夜明け前の、ロールスロイス・ドーン
Know you wanna ride now (let's ride, let's ride!)
君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうよ)
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
俺は運命の人なんだから
And you sick of all those other imitators
そこら中にいるパクリ連中にウンザリしてるだろ
Don't let the only real one intimidate ya
ホンモノの男に君を威圧するようなことさせないでよ
See you watchin', don't run outta time now
君のことを見てるんだから 時間を無駄にしないでよ
I'm the one, yeah
俺がその運命の人だよ

[Justin Bieber & Quavo]
Oh-ehOh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Yeah, yeah!

[Quavo]
Quavo! I'm the one that hit that same spot (hit it)
クエーヴォ!ちゃんといつもスポットを探し当てるのは俺だけさ(ピッタリ当てるさ)
She the one that bring them rain drops (rain drops)
雨を降らせるのは彼女の仕事(雨粒)
We go back, remember criss-cross and hopscotch? (hopscotch)
クリスクロスやホップスコッチで遊んでた頃に戻ろうぜ(ホップスコッチ)
You the one that hold me down when the block's hot (hot)
俺が警察に囲まれた時でも、面倒を見てくれたのは君だけさ(ホット)
I make your dreams come true when you wake up (dream)
目覚めたときには、君の夢を叶えてあげる
And your look's just the same without no make-up
君はノーメイクでも全く変わらないね
Had to pull up on your mama, see what you're made of (mama)
君のママにどうしても会わなきゃ、君を生んだ人だからね(ママ)
Ain't gotta worry 'bout them commas 'cause my cake up
お金の心配なんていらない、俺がガッツリ稼いでるからね
You can run inside my life from that fame bus (skrt)
名声行きのバスから俺の人生の中に入って走り抜けるのさ(スカァト)
'Cause I promise, when we step out you'll be famous (yeah)
約束するよ、バスを降りた瞬間に君はもう有名人さ(イエー)
Modern day Bonnie and Clyde what they named us (why?)
俺たちを現代のボニー&クライドって人々は呼ぶだろう(何故だろうか?)
'Cause when we pull up — brt-brt! — all angles
だって俺たちは天使を連れてくるから!

Yeah, you're lookin' at the truth
君が見てるのは真実さ
The money never lie, no
お金は嘘をつかないからね
I'm the one, yeah, I'm the one
俺ががその運命の人だよ 
Early mornin' in the Dawn
夜明け前の、ロールスロイス・ドーン
Know you wanna ride now (let's ride, let's ride!)
君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうよ)
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
俺は運命の人なんだから
And you sick of all those other imitators
そこら中にいるパクリ連中にウンザリしてるだろ
Don't let the only real one intimidate ya
ホンモノの男に君を威圧するようなことさせないでよ
See you watchin', don't run outta time now
君のことを見てるんだから 時間を無駄にしないでよ
I'm the one, yeah
俺がその運命の人だよ

[Justin Bieber & Quavo]
Oh-ehOh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Yeah, yeah!
Okay though
分かったかい

[Chance The Rapper]
Uh, she beat her face up with that new Chanel
彼女はシャネルの新作でメイクアップ
She like the price, she see the ice, it make her coochie melt
彼女は財産みたいなモンだね、氷のような宝石が好きで、それを見たら彼女も溶けちゃう
When I met her in the club I asked her who she felt
クラブで彼女に会ったとき、誰に感じたか聞いてみたんだ
Then she went and put that booty on that Gucci belt
そしたらグッチのベルトを体に巻き付けて戻って来たよ
We don't got no label
俺たちはノーブランド
She say she want bottles, she ain't got no table
彼女はボトルが欲しいって、テーブルもないんだって
She don't got no bed frame, she don't got no tables
ベッドフレームもない、テーブルもない
We just watchin' Netflix, she ain't got no cable, okay though
ネットフリックスを見てるからケーブルTVもないんだ でもそれでいいだろ
Plug, plug, plug, I'm the plug for her
プラグのように彼女につなぐんだ
She want a nigga that pull her hair and hold the door for her
彼女は髪を引っ張るような激しく、なおかつドアを開けてくれるような男を望んでるんだって
Baby, that's only me, bitch, it okay with me
ベイビー、それは俺のことだよ、俺となら楽しいよ
Baby, okay, okay though
ベイビー、そうさ
Yeah, you're lookin' at the truth
君が見てるのは真実さ
The money never lie, no
お金は嘘をつかないからね
I'm the one, yeah, I'm the one
俺ががその運命の人だよ 
Early mornin' in the Dawn
夜明け前の、ロールスロイス・ドーン
Know you wanna ride now (let's ride, let's ride!)
君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうよ)
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
俺は運命の人なんだから
And you sick of all those other imitators
そこら中にいるパクリ連中にウンザリしてるだろ
Don't let the only real one intimidate ya
ホンモノの男に君を威圧するようなことさせないでよ
See you watchin', don't run outta time now
君のことを見てるんだから 時間を無駄にしないでよ
I'm the one, yeah
俺がその運命の人だよ

[Justin Bieber & Quavo]
Oh-ehOh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから

[Lil Wayne]
Lookin' for the one?
運命の人を探してるだって?
Well, bitch, you're lookin' at the one
何言ってるんだよ!目の前にいるじゃないか
I'm the best yet, and yet my best is yet to come
俺は最高の男だけど、ピークはまだ来てないんだぜ
'Cause I've been lookin' for somebody
ずっと探してたんだ
Not just any fuckin' body
誰でもいいわけじゃない
Don't make me catch a body
その辺に転がってる身体なんかいらない
That's for any and everybody
誰のためにでもある身体なんか
Oh, my God! She hit me up all day, get no response
何てこった、一日中電話してくるのに、返事はなしかよ
Bitch, you blow my high
何て女だ、せっかくの気分が台無しだよ
That's like turnin' gold to bronze, roll my eyes
金メダルから突然銅メダルに変えられたような感じだ、呆れるぜ
And when she on the Molly she a zombie
モリー(MDMA)をヤッてる彼女はゾンビのよう
She think we Clyde and Bonnie
彼女は俺たちがクライドとボニーのようだって思ってるけど
But it's more like Whitney and Bobby
どっちかって言うとホイットニーとボビーだな
God, forgive me! Tunechi F finessin', I'm a legend
神様許して! チュネチ(リルウェインのニックネーム)と最高のスキルで俺は伝説となる
Straight up out the Crescent
クレセントシティへ直行して
Fly your bae down for the Essence
エッセンスフェスティバルで楽しもう
For the record I knew Khaled when that boy was spinnin' records
キャレドがレコード回してた頃からの友達さ
Mula Gang, winnin' record
ムラギャングは勝ち組のレコードレーベル
I'm just flexin' on my exes, oh God!
元カノ達に見せつけてやるのさ!

[Justin Bieber & DJ Khaled]
Yeah, you're lookin' at the truth
君が見てるのは真実さ
The money never lie, no
お金は嘘をつかないからね
I'm the one, yeah, I'm the one
俺ががその運命の人だよ 
Early mornin' in the Dawn
夜明け前の、ロールスロイス・ドーン
Know you wanna ride now (let's ride, let's ride!)
君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうよ)
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
俺は運命の人なんだから
And you sick of all those other imitators
そこら中にいるパクリ連中にウンザリしてるだろ
Don't let the only real one intimidate ya
ホンモノの男に君を威圧するようなことさせないでよ
See you watchin', don't run outta time now
君のことを見てるんだから 時間を無駄にしないでよ
I'm the one, yeah
俺がその運命の人だよ


[Justin Bieber]
Oh-ehOh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the one
俺が運命の人
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh I'm the only one
俺がたった1人の運命の人なんだから

[Justin Bieber & DJ Khaled]
(Another one)
₍さあもう1曲)
Don't you know, girl? Don't you know, girl?
分かってる?ガール 分かってる?ガール
I am the one for you (I'm the one)
俺が君が求めてるたった1人の運命の人なんだから(そうさ)
Yeah, I'm the one
俺が運命の人だよ
Don't you know, girl? Don't you know, girl?
分かってる?ガール 分かってる?ガール
I am the one for you (I'm the one)
俺が君が求めてるたった1人の運命の人なんだから(そうさ)
Yeah, I'm the one
俺が運命の人だよ
Don't you know, girl? Don't you know, girl?
分かってる?ガール 分かってる?ガール
I am the one for you (I'm the one)
俺が君が求めてるたった1人の運命の人なんだから(そうさ)
Yeah, I'm the one
俺が運命の人だよ
Don't you know, girl? Don't you know, girl?
分かってる?ガール 分かってる?ガール
I am the one for you (I'm the one)
俺が君が求めてるたった1人の運命の人なんだから(そうさ)
Yeah, I'm the one
俺が運命の人だよ

f:id:nestaaa:20191109125949j:image

和訳 DJ Khaled Feat.Justin Bieber.Chance The Rapper.Quavo./No Brainer

f:id:nestaaa:20191106033438j:image

 

Music

https://youtu.be/kxloC1MKTpg

 

We the Best Music! *
(We the Best Musicから)
Another one!
(新しい曲を送るぜ!)

DJ Khaled!
(DJキャレドの登場だ)

[Justin Bieber & DJ Khaled:]
You stick out of the crowd, baby, it’s a no-brainer *
(君はみんなの中で飛び抜けてる、そんなの考える必要もない)
It ain’t that hard to choose
(誰を選ぶかなんて難しいことじゃない)

Him or me, be for real, baby, it’s a no-brainer
(アイツと僕、真剣になれば、そんなの考える必要もない)

You got your mind unloose *
(君が心を開けば)
Go hard and watch the sun rise
(一生懸命やる、そしたら朝日を見にいこう)

One night’ll change your whole life
(一晩で君の人生が変わるんだ)

Off top, drop-top, baby it’s a no-brainer *
(オープンカーが良いか悪いかなんて、そんなの考える必要もない)
Put ‘em up if you with me *
(僕と一緒にくるなら、両手を上げてくれ)
Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah
(ドライブの途中で)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(両手を高く)

Put ‘em high
(両手を高く)

Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah
(両手を上げるんだ)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(高く上げるんだ)

[Quavo:]
Quavo!
(俺がクエヴォさ)

Mama told you don’t talk to strangers (mama, mama, mama!)
(ママは言っただろ、知らねー奴とは話すなって)

But when you’re ridin’ in the drop, you can’t explain it (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt) *
(でもオープンカーに乗りゃ、説明なんてできないだろ(スイスイと通り抜ける))
What you been waitin’ on this whole time? (Yeah)
(何をずっと待ってる?)

I blow the brains outta your mind (ooh) *
(俺が頭の中をスッキリさせてやるぜ)
And I ain’t talkin’ ‘bout physically (no)
(別に体について話してるわけじゃない)

I’m talkin’ ‘bout mentally (talkin’ ‘bout mentally)
(精神的ってことを言ってるのさ)

She lookin’, she look like she nasty (she lookin’)
(彼女はマジでセクシーで)

She lookin’, she look like she classy (she lookin’)
(しかも上品な振る舞いをする)

She lookin’, just look at her dancin’ (look at her)
(俺はダンスをただ見てただけなのに)

She lookin’, I took her to the mansion (yeah, yeah)
(彼女を俺ん家に連れ帰っちまうのさ)

[Justin Bieber & DJ Khaled:]
You stick out of the crowd, baby, it’s a no-brainer
(君はみんなの中で飛び抜けてる、そんなの考える必要もない)

It ain’t that hard to choose
(誰を選ぶかなんて難しいことじゃない)

Him or me, be for real, baby, it’s a no-brainer
(アイツと僕、真剣になれば、そんなの考える必要もない)

You got your mind unloose
(君が心を開けば)

Go hard and watch the sun rise
(一生懸命やる、そしたら朝日を見にいこう)

One night’ll change your whole life
(一晩で君の人生が変わるんだ)

Off top, drop-top, baby it’s a no-brainer
(オープンカーが良いか悪いかなんて、そんなの考える必要もない)

Put ‘em up if you with me
(僕と一緒にくるなら、両手を上げてくれ)

Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah
(ドライブの途中で)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(両手を高く)

Put ‘em high
(両手を高く)

Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah
(両手を上げるんだ)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(高く上げるんだ)

[Chance The Rapper:]
Don’t look rich, I ain’t got no chain (huh)
(金持ちに見えないし、チェーンも持ってない)

Not on the list, I ain’t got no name
(リストに名前は挙がらないし、有名でもない)

But we in this bitch, bitch, I’m not no lame *
(だけど、このイカした奴らの中で、俺はそこまで悪くない)
And I keep it Ben Franklin, I’m not gon’ change *
(100ドルあればいい、俺は変わることはない)
Lot of these hoes is messy (messy)
(良い女がたくさんいても騒々しいだけ)

I just want you and your bestie *
(ただ君と君が仲良くしてる友達で十分さ)
Y’all don’t gotta answer for whenever you text me
(いつも直ぐに俺に返信する必要はない)

It’s multiple choice and they all wanna test me
(いくつかの選択肢があっていい、皆俺を試したがってる)

She ch-ch-ch-ch-choosin’ the squad
(彼女は俺らの中から選ぶつもりさ)

She tryna choose between me, Justin, Qua’ and Asahd
(俺か、ジャスティン、クエヴォ、それかキャレドの中から)

She told me that she love that I make music for God *
(彼女は言ったんだ、神のために作る俺の曲が好きだって)
I told her I would love to see that ***** applaud
(だから言ってやったのさ、ぜひとも君の「*****」を拝みたいってな)

[Justin Bieber & DJ Khaled:]
You stick out of the crowd, baby, it’s a no-brainer
(君はみんなの中で飛び抜けてる、そんなの考える必要もない)

It ain’t that hard to choose
(誰を選ぶかなんて難しいことじゃない)

Him or me, be for real, baby, it’s a no-brainer
(アイツと僕、真剣になれば、そんなの考える必要もない)

You got your mind unloose
(君が心を開けば)

Go hard and watch the sun rise
(一生懸命やる、そしたら朝日を見にいこう)

One night’ll change your whole life
(一晩で君の人生が変わるんだ)

Off top, drop-top, baby it’s a no-brainer
(オープンカーが良いか悪いかなんて、そんなの考える必要もない)

Put ‘em up if you with me
(僕と一緒にくるなら、両手を上げてくれ)

Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah
(ドライブの途中で)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(両手を高く)

Put ‘em high
(両手を高く)

Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah
(両手を上げるんだ)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(高く上げるんだ)

[Justin Bieber:]
Walked down, had me sittin’ up *
(歩いてると、僕を誘惑してくる)
Demanded my attention, had to give it up
(注意を引きたかったみたいだけど、諦めたみたいだ)

Look like somebody designed you
(誰かがデザインしたかのように)

Drop-dead gorgeous, you make me wanna live it up *
(君はとても素敵で、僕にもっと人生を楽しみたいって思わせたんだ)
Your presence is critical
(君の存在は大きくて)

Movin’ my soul, yeah you’re spiritual *
(僕の魂をゆり動かす、特別な人なんだ)
They hate it when you notice me
(君が僕に気づけば、皆は嫌がるだろ)

Like everybody else invisible (ooh)
(だから、人目につかないようにする)

Breakin’ all the rules (oh-oh)
(すべてのルールなんて破ればいい)

So above the law (so above the law)
(法律だって超えてやる)

I’ll be your excuse (damn right)
(僕を言い訳にしていい)

Uh, and you won’t go wrong, no
(だから、間違ってもいいじゃないか)

[Justin Bieber & DJ Khaled:]
You stick out of the crowd, baby, it’s a no-brainer
(君はみんなの中で飛び抜けてる、そんなの考える必要もない)

It ain’t that hard to choose
(誰を選ぶかなんて難しいことじゃない)

Him or me, be for real, baby, it’s a no-brainer
(アイツと僕、真剣になれば、そんなの考える必要もない)

You got your mind unloose
(君が心を開けば)

Go hard and watch the sun rise
(一生懸命やる、そしたら朝日を見にいこう)

One night’ll change your whole life
(一晩で君の人生が変わるんだ)

Off top, drop-top, baby it’s a no-brainer
(オープンカーが良いか悪いかなんて、そんなの考える必要もない)

Put ‘em up if you with me
(僕と一緒にくるなら、両手を上げてくれ)

Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah
(ドライブの途中で)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(両手を高く)

Put ‘em high
(両手を高く)

Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah
(両手を上げるんだ)

Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put ‘em high
(高く上げるんだ)

[Justin Bieber & DJ Khaled:]
It’s We The Best Music
(「We the Best Music」から送る)

Way high
(気分をハイに)

It’s Father of Asahd *
(これが「Father of Asahd(アルバム名)」から送る)
Another one
(新しい曲だ)

f:id:nestaaa:20191106033456j:image

和訳 Lil Dicky/Earth

f:id:nestaaa:20191105184934j:image

Music

https://youtu.be/pvuN_WvF1to

 

[Intro: Lil Dicky]

What up, world?

調子はどう?地球さん?

It's your boy, just one of the guys down here.

君の子供だよ。君のもとに住んでいる中の一人さ

Well, I could be more specific.

もう少し具体的にしよう

Uh, I'm a human, and I just wanted to,

僕は人間で、言いたいことがあるんだ

you know, for the sake of all of us earthlings out there, just wanted to say:

この地球に住んでいる僕たちのために言いたいことがあるんだ

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

僕たちは地球を愛している。僕たちの惑星さ

We love the Earth, it is our home

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家なんだ

We love the Earth, it is our planet

僕たちは地球を愛している。僕たちの惑星さ

We love the Earth, it is our home

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家なんだ

 

[Justin Bieber]

Hi, I'm a baboon

こんにちは。僕はマントヒヒ

I'm like a man, just less advanced and my anus is huge

人間に似ているんだ。少し進化が遅れていてお尻の穴が大きいけど

 

[Ariana Grande]

Hey, I'm a zebra

私はシマウマ

No one knows what I do, but I look pretty cool

何をしてるのかなんて誰も知らないけど、クールでしょ?

Am I white or black?

ちなみに私って白なの?黒なん?

 

[Halsey]

I'm a lion cub, and I'm always getting licked (Meow!)

私はライオンの子供。いつも舐められている

 

[Zac Brown]

How's it going? I'm a cow (Moo!)

調子はどう?僕は牛

You drink milk from my tits (Moo)

君は僕からとれる牛乳を飲んでるだろ

 

[Brendon Urie]

I'm a fat, fucking pig

僕はブタ。とても太ったブタ

 

[Hailee Steinfeld]

I'm a common fungus

私は普通のきのこ

 

[Wiz Khalifa]

I'm a disgruntled skunk, shoot you out my butthole

僕は機嫌の悪いスカンク。おしりから臭いにおいで攻撃してやる

 

[Snoop Dogg]

I'm a marijuana plant, I can get you fucked up

僕はマリファナの葉っぱ。君をメチャクチャにできる

 

[Kevin Hart]

And I'm Kanye West

そして俺はカニエ・ウェスト

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

僕たちは地球を愛している。僕たちの惑星さ

We love the Earth, it is our home

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家なんだ

We love the Earth, it is our planet

僕たちは地球を愛している。僕たちの惑星さ

We love the Earth, it is our home

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家なんだ 

We love the Earth

僕たちは地球を愛している

 

[Adam Levine]

Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di

We are the vultures, feed on the dead

僕たちはハゲタカ。死体を漁ってる

 

[Shawn Mendes]

We're just some rhinos, horny as heck

僕たちはサイ。角がいかしているだろ?

 

[Charlie Puth]

I'm just a giraffe, what's with this neck?

僕はただのキリン。この首で何するの?

 

[Sia]

Hippity-hop, I'm a kangaroo

私はカンガルー

I hop all day, up and down with you

毎日跳び回ってる

 

[Miley Cyrus]

I'm an elephant, I got junk in my trunk

私はゾウ。鼻の中にいろんなものが入ってる

 

[Lil Jon]

What the fuck? I'm a clam!

なんてことだ?俺は貝

 

[Rita Ora]

I'm a wolf. Howl!

私は狼!

 

[Miguel]

I'm a squirrel, lookin' for my next nut

私はリス。ナッツをいつも探している

 

[Katy Perry]

And I'm a pony, just a freak horse, heh-heh-heh

私はポニー。馬にちょっと似てるけど

But, uh, c'mon, get on (Yah)

でも乗って。

Giddee-up, let's ride

乗せることだってできるわ

 

[Lil Yachty]

I'm HPV, don't let me in

僕はHPV。体には入れちゃだめだよ

 

[Ed Sheeran]

I'm a koala and I sleep all the time

僕はコアラ。いつも寝てる

So what? It's cute

可愛いだろ?

 

[Meghan Trainor]

We love you, India

私達はインドを愛してる

 

[Joel Embiid]

We love you, Africa

僕たちはアフリカを愛してる

 

[Tory Lanez]

We love the Chinese

僕たちは中国を愛してる

 

[Lil Dicky]

We forgive you, Germany

僕たちはドイツを許してる

 

[Chorus: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]

Earth, it is our planet (It's so tiny)

地球。これが僕たちの惑星

We love the Earth (We love the Earth), it is our home (Home)

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家だ

We love the Earth, it is our planet (It is our planet)

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの惑星

We love the Earth, it is our home

僕たちは地球を愛している。ここが僕たちの家だ

We love the Earth

僕たちは地球を愛している。

 

[Verse 3: Lil Dicky]

I'm a man (Hello?)

僕は人間

Can you hear me? (Anyone out there? Hello?)

聞こえているかな?

I've trudged the Earth for so damn long

ずっと地球を歩いてきた

And still don't know shit (What's going on?)

でも何もわかってない

I hope it's not a simulation (Huh)

これはシミュレーションではないけれど

Give each other names like Ahmed and Pedro

アハメドとかペドロみたいな名前をつけあうんだ

And, yeah, we like to wear clothes, girls still look beautiful

僕たちは服を着るのが好きで、女の子は美しい

And it covers up our human dick (Woo), eat a lot of tuna fish

そして男は大事なところを隠して、マグロをたくさん食べるんだ

But these days, it's like we don't know how to act

でも最近、どうしたらいいかわからないんだ

All these shootings, pollution, we under attack on ourselves

銃撃戦や汚染。僕たちは自分たちを攻撃している

Like, let's all just chill (Hey), respect what we built (Hey)

だから落ち着こう。僕たちが築き上げてきたものを尊重しよう

Like look at the internet! It's cracking as hell

インターネットを見てよ。地獄のように侵入されてる

Fellas, don't you love to cum when you have sex? (Ayy)

SEXで気持ちよくなるのは好きだろ?

And I heard women orgasms are better than a dick's (Uh)

でも女性の方が感じてるらしい

So what we got this land for? What we gotta stand for?

で、なんのためにこの土地を手に入れたんだ?なんのために立ち上げるんだ?

Love, and we love the Earth (The Earth)

それは愛のためだ。僕たちは地球を愛している

[Ariana Grande]

Oh, yeah, baby, I love the Earth

私は地球を愛している

I love this planet

この惑星が好き

 

[Lil Dicky]

Hey, Russia, we're cool

ねぇロシア。僕たちはクールだろ?

Hey, Asia, all of you, c'mon

ねぇアジア。君たちも来いよ

Every one of you from the plains to the Sahara

野原から砂漠まで

Let's come together and live

みんなで集まって生きよう

 

 

[PSY]

우-우-우리는 지구를 사랑해요

僕たちは君を愛している

 

[Bad Bunny]

Amamos la tierra

僕たちは君を愛している

 

[Kris Wu]

我们爱地球

僕たちは君を愛している

 

[Outro: Lil Dicky, Ariana Grande & Justin Bieber]

(We love you, we love you)

C'mon everybody, I know we're not all the same

さぁみんな。同じ人間は存在しない

But we're living on the same Earth

でも同じ地球で生きてるんだ

(We love you, we love you)

Have you ever been to Earth?

君は地球に来たことがあるかい?

Everyone who is listening has been to Earth, Ariana

これを聞いてる人は全員あるはずだよ。アリアナ

(We love you, we love you)

We're not making music for aliens here

僕たちは宇宙人に向けて音楽をつくっているわけじゃない

Are we gonna die?

僕たちは死ぬのか?

You know what, Bieber? We might die

知ってる?ビーバー。僕たちは死ぬんだ

(We love you, we love you)

I'm not going to lie to you

君には嘘はつきたくない

I mean, there's so many people out here who don't think Global Warming's a real thing.

つまり、地球温暖化が現実じゃないって思ってる人がたくさんいるんだ

You know? We gotta save this planet. We're being stupid

わかるだろ?僕たちがこの惑星を守らないと、僕たちは馬鹿になっちまう

Unless we get our shit together now

いまこそ団結しないとね
 

 

 

和訳 Justin Bieber/What Do You Mean?

f:id:nestaaa:20191102155615p:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=DK_0jXPuIr0

 

What do you mean? Oh, oh
君はどうしたいの? oh oh
When you nod your head yes But you wanna say no
イエスって頷いてるのに本当はノーと言いたがってる
What do you mean? Hey-ey
君はどうしたいの? Hey-ey
When you don't want me to move But you tell me to go
帰ってほしくないのに僕に帰ってと言ったり
What do you mean?
どういう意味だい?
Oh, what do you mean?
Oh 何がしたいの?
Said you're running out of time, what do you mean?
僕らには時間がないって、どういう意味なんだい?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh 一体君は何が言いたいんだ?
Better make up your mind
心を決めてほしいんだよ
What do you mean?
君はどうしたいの?


You’re so indecisive of what I’m saying
僕が何を言っても、君は曖昧な態度ばかり
Tryna catch the beat, make up your heart
君のビートに乗ろうとしてるんだよ、心を決めてくれないかな
Don't know if you're happy or complaining
君が喜んでるのか気に入らないのか、さっぱり分からないんだ
Don't want for us to end, where do I start?
終わりにはしたくない どこから始めればいい?


First you wanna go to the left then you wanna turn right
君は、最初右に行きたいと言って、次は左
Wanna argue all day, make love all night
1日中喧嘩してみたり、1晩中求めあったり
First you're up, then you’re down and then between
上に行ってみたり、下に行ってみたり、今度は真ん中に行ってみたり
Oh, I really want to know…
ああ、本当に知りたいんだ・・・

What do you mean? Oh, oh
君はどうしたいの? oh oh
When you nod your head yes But you wanna say no
イエスって頷いてるのに本当はノーと言いたがってる
What do you mean? Hey-ey
君はどうしたいの? Hey-ey
When you don't want me to move
But you tell me to go
帰ってほしくないのに僕に帰ってと言ったり
What do you mean?
どういう意味だい?
Oh, what do you mean?
Oh 何がしたいの?
Said you're running out of time, what do you mean?
僕らには時間がないって、どういう意味なんだい?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh 一体君は何が言いたいんだ?
Better make up your mind
心を決めてほしいんだよ
What do you mean?
君はどうしたいの?

You’re overprotective when I’m leaving
僕が出かけようとすると君はやたらと心配するよね
Trying to compromise but I can’t win
歩みよろうとしてもうまくいかない
You want to make a point, but you keep preaching
君は言いたいことがあるはずなのに、説教ばかりしてる
You had me from the start, won't let this end
その関係は最初からずっとそうで、終わりもないんだ

First you wanna go to the left then you wanna turn right
最初は右に行きたいと言って、次は左
Wanna argue all day, make love all night
1日中喧嘩してみたり、1晩中求めあったり
First you're up, then you’re down and then between
上に行ってみたり、下に行ってみたり、今度は真ん中に行ってみたり
Oh, I really want to know…
ああ、本当に知りたいんだ


What do you mean? Oh, oh
君はどうしたいの? oh oh
When you nod your head yes
But you wanna say no
イエスって頷いてるのに本当はノーと言いたがってる
What do you mean? Hey-ey
君はどうしたいの? Hey-ey
When you don't want me to move
But you tell me to go
帰ってほしくないのに僕に帰ってと言ったり
What do you mean?
(I wanna know)
君はどうしたいの? (知りたいんだ)
Oh, what do you mean? (Ooh)
ホントはどういう意味なの? 
Said you're running out of time, what do you mean?
僕らには時間がないなんて
Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh , oh , oh 何がしたいの?
Better make up your mind
心を決めてほしいんだよ
What do you mean?
君はどうしたいの?


(This is ours baby, yeah)
(僕ら2人の問題だよ)
When you nod your head yes
But you wanna say no
イエスって頷いてるのに本当はノーと言いたがってる
What do you mean? Hey-ey
君はどうしたいの? Hey-ey
(You're so confusing baby)
(本当にわからないよ)
When you don't want me to move
But you tell me to go
帰ってほしくないのに僕に帰ってと言ったり
What do you mean?
一体どうしたいの?
(Be more straight forward)
(もっと前向きなれないかな?)
Oh, what do you mean?
君はどうしたいの?
Said you're running out of time, what do you mean?
僕らには時間がないって、どういう意味なんだい?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Oh, oh, oh, 一体君は何が言いたいんだ?
Better make up your mind
心を決めてほしいんだよ
What do you mean?
君はどうしたいの?

和訳 Justin Bieber/Sorry

f:id:nestaaa:20191101085300j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=fRh_vgS2dFE

 

You gotta go and get angry at all of my honesty
君は離れていく、僕のバカ正直さに腹をたてて
You know I try but I don't do too well with apologies
分かってるだろう、僕が何とかしようとしてたこと でも素直にゴメンと言えなかった
I hope I don't run out of time, could someone call a referee?
時間切れじゃないといいけど、誰かレフリーを呼んでくれないかな
Cause I just need one more shot at forgiveness
あと1度でいいから、謝るチャンスが欲しいんだ
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
今までに1度や2度同じような間違いを犯したことも分かってるよね
By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
1度や2度、いやひょっとしたら2、300回くらいあったかも
So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
お願いだから今夜は償わせてほしい
Cause I just need one more shot at second chances
もう1度だけチャンスが欲しいんだ


Yeah, is it too late now to say sorry?
もうゴメンって言っても遅すぎるのかな?
Cause I'm missing more than just your body
君の身体が恋しいっていうだけじゃないんだ
Is it too late now to say sorry?
もう謝っても遅いのかな?
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまったんだよね
Is it too late to say I'm sorry now?
もう手遅れなのかな?

I'm sorry, yeah
ゴメン
Sorry, yeah
本当にゴメンよ
Sorry
許してほしい
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまった
Is it too late to say I'm sorry now?
もう謝っても遅すぎるのかな?

I'll take every single piece of the blame if you want me to
君が望むのなら、どんな非難でも受け入れるよ
But you know that there is no innocent one in this game for two
でも恋愛ではどっちかだけが一方的に悪いってこともないんだよ
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
僕が行き過ぎれば君も行き過ぎる、君は2人の真実をうっかり漏らしてしまった
Can we both say the words and forget this?
お互いにゴメンねって言って水に流せないのかな?

Is it too late now to say sorry?
もうゴメンって言っても遅すぎるのかな?
Cause I'm missing more than just your body
君の身体が恋しいっていうだけじゃないんだ
Is it too late now to say sorry?
もう手遅れなのかな?
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまったんだよね
Is it too late to say I'm sorry now?
もう手遅れなのかな?

I'm not just trying to get you back on me
単に君を取り戻そうとしてるわけじゃないんだ
Cause I'm missing more than just your body
君の身体が恋しいから言っているわけでもない
Is it too late now to say sorry?
もう謝っても遅いのかな?
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまったんだよね
Is it too late to say I'm sorry now?
もう手遅れなのかな?

I'm sorry, yeah
ゴメン
Sorry, oh
本当にゴメンよ
Sorry
許してほしい
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまった
Is it too late to say I'm sorry now?
もう謝っても遅すぎるのかな?

I'm sorry, yeah
ゴメン
Sorry, oh
本当にゴメンよ
Sorry
許してほしい
Yeah I know that I let you down
君をがっかりさせてしまった
Is it too late to say I'm sorry now?
もう謝っても遅すぎるのかな?

 

f:id:nestaaa:20191101085316j:image

和訳 Justin Bieber/Love Your Self

 

f:id:nestaaa:20191030134822j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=oyEuk8j8imI

 

For all the times that you rain on my parade
君が台無しにしてくれた僕の時間
And all the clubs you get in using my name
僕の名前を使って君が出入りしてたクラブ
You think you broke my heart, oh girl for goodness sake
君は僕を傷つけたと思ってるでしょ、ねえ
You think I'm crying, on my own well I ain't
僕が一人で泣いてると思ってるでしょ、でも実はそうでもないんだよ

And I didn't wanna write a song 'cause I didn't want anyone thinking I still care
曲を書きたくなかった  だって、僕がまだ君に未練を持ってると思われたくなかったから
I don't but, you still hit my phone up
本当はもう気にしてないんだ、でもまだ君はまだ電話をかけてくるよね
And baby I be movin' on and I think you should be somethin'
ベイビー、僕はもう前を向いて歩いてるんだよ
I don't wanna hold back, maybe you should know that
大事にしまっておきたい思いでもないし、君も知っておくべきだと思って

My mama don't like you and she likes everyone
みんなのことが好きなママが君のことだけは好きじゃなかった
And I never like to admit that I was wrong
僕が間違ってたなんて認めたくは絶対ないけどさ
And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on
ずっと仕事に追われて、一体何が起きてるのか分かってなかった
And now I know, I'm better sleeping on my own
でも今ならわかる、一人で寝るほうがずっとマシだって

Cause if you like the way you look that much
君が自分の生き方にそんなに満足してるんだったら
Oh baby you should go and love yourself
ベイビー、どうぞ勝手に一人でやってていいよ
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
僕がまだ何かにしがみついてると思うんだったら
You should go and love yourself
どうぞ、勝手に一人で好きなようにやりなよ

But when you told me that you hated my friends
君が僕の友達のこと嫌いだって言ったとき
The only problem was with you and not them
君が彼らとつるんでないのが唯一の問題だと思ってた
And every time you told me my opinion was wrong
僕の意見が間違ってるって、君が言う時はいつも
And tried to make me forget where I came from
僕のホームを忘れさせようとしてたんだね

And I didn't wanna write a song cause I didn't want anyone thinking I still care
曲を書きたくなかった  だって、僕がまだ君に未練を持ってると思われたくなかったから
I don't but, you still hit my phone up
本当はもう気にしてないんだ、でもまだ君はまだ電話をかけてくるよね
And baby I be movin' on and I think you should be somethin'
ベイビー、僕はもう前を向いて歩いてるんだよ
I don't wanna hold back, maybe you should know that
大事にしまっておきたい思いでもないし、君も知っておくべきだと思って

My mama don't like you and she likes everyone
みんなのことが好きなママが君のことだけは好きじゃなかった
And I never like to admit that I was wrong
僕が間違ってたなんて認めたくは絶対ないけどさ
And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on
ずっと仕事に追われて、一体何が起きてるのか分かってなかった
And now I know, I'm better sleeping on my own
でも今ならわかる、一人で寝るほうがずっとマシだって

Cause if you like the way you look that much
君が自分の生き方にそんなに満足してるんだったら
Oh baby you should go and love yourself
ベイビー、どうぞ勝手に一人でやってていいよ
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
僕がまだ何かにしがみついてると思うんだったら
You should go and love yourself
どうぞ、勝手に一人で好きなようにやりなよ

For all the times you made me feel small
自分がちっぽけな存在に思えたときは
I fell in love, now I feel nothin' at all
いつも恋に逃げてた でも今はそんなこと思わない
I never felt so low when I was vulnerable
自分は価値のある存在だって思ったら、へこむこともなくなったよ
Was I a fool to let you break down my walls?
君に壁を壊されるほど、僕は愚かだったんだろうか?

Cause if you like the way you look that much
君が自分の生き方にそんなに満足してるんだったら
Oh baby you should go and love yourself
ベイビー、どうぞ勝手に一人でやってていいよ
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
僕がまだ何かにしがみついてると思うんだったら
You should go and love yourself
どうぞ、勝手に一人で好きなようにやりなよ

Cause if you like the way you look that much
君が自分の生き方にそんなに満足してるんだったら
Oh baby you should go and love yourself
ベイビー、どうぞ勝手に一人でやってていいよ
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
僕がまだ何かにしがみついてると思うんだったら
You should go and love yourself
どうぞ、勝手に一人で好きなようにやりなよ

 

f:id:nestaaa:20191030134745j:image

 

和訳 Ed Seeran/Thinking Out Loud

 

f:id:nestaaa:20191029181707j:image

Music

https://youtube.com/watch?v=lp-EO5I60KA

 

When your legs don't work like they used to before
君の足が昔みたいに動かせなくなって
And I can't sweep you off of your feet
僕がお姫様抱っこをしてあげられなくなっても
Will your mouth still remember the taste of my love?
その口はまだ 僕の愛の味を覚えてるかな
Will your eyes still smile from your cheeks?
その目と頬でまだ にっこりと笑うかな

And, darling, I will be loving you 'til we're 70
愛しい君へ 70歳になっても愛し続けるよ
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
また惚れ込むんだ 23歳のときみたいに
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
思うんだ ときに人は 不思議な形で恋に落ちる
Maybe just the touch of a hand
ただ手が触れるだけでいいんだ
Well, me—I fall in love with you every single day
そうだね 僕は毎日君に恋してるよ
And I just wanna tell you I am
ただそう伝えたいんだ

So, honey, now
だからさ
Take me into your loving arms
その温かい腕で包んでくれよ
Kiss me under the light of a thousand stars
キスしよう 満天の星空の下で
Place your head on my beating heart
この高鳴る胸に 頭を寄せておいで
I'm thinking out loud
この思いを口にしよう
Maybe we found love right where we are
僕達はきっと ここで愛を見つけたんだね

When my hair's all but gone and my memory fades
僕の髪がなくなって 記憶があやふやになって
And the crowds don't remember my name
誰も僕の名前なんて覚えていなくて
When my hands don't play the strings the same way (mmm...)
この手が 今みたいにギターを弾けなくなっても
I know you will still love me the same
きっと君の愛は変わらないんだ

'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
だって 君の魂は年をとらない 永遠に青春なんだ
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
その笑顔も 僕の心と記憶から消えることはない
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
思うんだ ときに人は 不思議な形で恋に落ちる
Maybe it's all part of a plan
そういう運命なのかもね
Well, I'll just keep on making the same mistakes
そうだな 僕はこれからも同じ間違いをし続けるよ
Hoping that you'll understand
いつか君が分かってくれると信じて

That, baby, now
ねえ 今すぐ
Take me into your loving arms
その温かい腕で包んでくれよ
Kiss me under the light of a thousand stars
キスしよう 満点の星空の下で
Place your head on my beating heart
この高鳴る胸に 頭を寄せておいで
Thinking out loud
思いを口にしよう
Maybe we found love right where we are (oh, oh)
僕たちはきっと ここで愛を見つけたんだ

La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud

So, baby, now
だからさ
Take me into your loving arms
その温かい腕で包んでくれよ
Kiss me under the light of a thousand stars
キスしよう 満天の星空の下で
Oh, darling, place your head on my beating heart
ほら この高鳴る胸に 頭を寄せておいで
I'm thinking out loud
この思いを口にしよう
But maybe we found love right where we are
僕たちはきっと ここで愛を見つけたんだね
Oh, baby, we found love right where we are
まさにここで 愛を見つけたんだ
And we found love right where we are
僕たちはここで 愛を見つけたんだね

 

f:id:nestaaa:20191029161056j:image

和訳 Ed Seeran/Perfect

 

f:id:nestaaa:20191028162835j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=2Vv-BfVoq4g

 

 

I found a love for me
僕のための愛を見つけたんだ
Darling, just dive right in and follow my lead
飛び込んでおいで 僕についておいでよ
Well, I found a girl, beautiful and sweet
見つけたんだ 美しくて可愛い女の子
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
知らなかったな 僕を待ってたのが君だったなんて
'Cause we were just kids when we fell in love
恋に落ちたとき 僕らまだ子どもだったから
Not knowing what it was
それが何かも知らなかった
I will not give you up this time
もう諦めないよ 君のこと
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
さあ ゆっくりキスしよう 君の心は全部僕のもの
And in your eyes you're holding mine
そして君の目は 僕の目を捕らえてる

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
暗がりのなかでダンスしよう 君は僕の腕のなか
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になって お気に入りの歌を聴きながら
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
「ひどいカッコ」って君がいうと 僕は小さな声で囁くんだ
But you heard it, darling, you look perfect tonight
君にだけ聞こえるように 「今夜も素敵だよ」って

Well I found a woman, stronger than anyone I know
見つけたんだ 誰よりも強い女性を
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
僕と夢を分かちあってくれる いつか家庭も分かちあいたいな
I found a love, to carry more than just my secrets
見つけたんだ 僕の秘密よりも大事な愛
To carry love, to carry children of our own
愛を育んで 子どもを育もう
We are still kids, but we're so in love
僕ら まだ子どもだけど 必死に愛し合ってる
Fighting against all odds
大変なこともたくさんあるけどさ
I know we'll be alright this time
今度はもう大丈夫だよ
Darling, just hold my hand
さあ 僕の手をとって
Be my girl, I'll be your man
君は僕の彼女 僕は君の彼氏
I see my future in your eyes
僕の未来が 君の目にうつる

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
暗がりのなかでダンスしよう 君は僕の腕のなか
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になって お気に入りの歌を聴きながら
When I saw you in that dress, looking so beautiful
あのドレスを着た君は とても美しかった
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight
僕にはもったいないね 今夜の君は本当に素敵だ

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
暗がりのなかでダンスしよう 君は僕の腕のなか
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
芝生の上で裸足になって お気に入りの歌を聴きながら
I have faith in what I see
この目にうつるのは真実
Now I know I have met an angel in person
僕 本物の天使に出会ったんだね
And she looks perfect, no I don't deserve this
彼女は完璧さ 僕にはもったいないよ
You look perfect tonight
今夜の君は本当に素敵だ 

 

f:id:nestaaa:20191028162942j:image

 

エドシーランのパーフェクトは、

最高に優しいメロディが包み込んでくれる

とってもピュアな彼の作品ですね。

 

どのアルバムの曲も素晴らしいのですが

脚注されるまでの間、大変時間が

かかりましたね。

 

やはり世界で知られるには広すぎて

中々簡単な事では無かったと思います。

 

そこでエドシーランは世界の国々を

自分で歩き世界を知り得てからの

大ヒット曲が、「Shape Of You」で

全世界に知らしめました。

本当は「Shape Of You」には

Rihannaが歌うハズだったとか?の記事を

見た事ありますが、エドシーランが

バッチリ仕事してくれました。

エドシーランの曲、今後も

まだまだ掘ってまたUP致します。

ではまた!

 

 

 

 

和訳 Bruno Mars/Marry You

f:id:nestaaa:20191027141306j:image

Music

https://youtube.com/watch?v=Zlv1rdcpS9M

 

It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
こんなに素敵な夜だから ちょっとバカげたことをしてみようか
Hey baby, I think I wanna marry you
ねえベイビー、君と結婚したいよ
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice
君の瞳に酔ったのかな?それともこのお酒のせいなのかな?
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちだっていいじゃないか、ベイビー君と結婚したくなったんだから

Well I know this little chapel on the boulevard
この通りの先に小さな教会があるのを知ってるよ
We can go
そこへ行こうよ
No one will know
誰にも気づかれずに
Oh c'mon girl
さあ、早く

Who cares if we're trashed
普段着でも誰も気にしないよ
Got a pocket full of cash we can blow
ポケットにはお金もあるし派手に使おう
Shots of Patron
お酒を飲みまくろう
And it's on girl
さあ、ガール、やっちゃおうよ

Don't say no no no no no
ダメダメなんて言わないで
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
イエスとさえ言ってくれればいいんだよ
And we'll go go go go go
そしたら僕らはどこまででも行ける
If you're ready, like I'm ready
君が準備OKなら僕も準備万端さ

'Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
こんなに素敵な夜だから ちょっとバカげたことをしてみようか
Hey baby, I think I wanna marry you
ねえベイビー、君と結婚したいよ
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
君の瞳に酔ったのかな?それともこのお酒のせいなのかな?
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちだっていいじゃないか、ベイビー君と結婚したくなったんだから

Oh
I'll go get a ring
指輪を買ってくるよ
Let the choir bell sing like ooh
聖歌隊にはこんな風に歌ってもらおうよ
So what you wanna do
君はどうしたいの?
Lets just run girl
さあ走っていこうよ
If we wake up and you want to break up
朝、目が覚めたら別れたくなってしまったとしても
That's cool
別にいいんだよ
No I won't blame you
君を責めたりなんてしない
It was fun girl
楽しかったんだから

Don't say no no no no no
ダメダメなんて言わないで
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
イエスとさえ言ってくれればいいんだよ
And we'll go go go go go
そしたら僕らはどこまででも行ける
If you're ready, like I'm ready
君が準備OKなら僕も準備万端さ

Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
こんなに素敵な夜だから ちょっとバカげたことをしてみようか
Hey baby, I think I wanna marry you
ねえベイビー、君と結婚したいよ
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
君の瞳に酔ったのかな?それともこのお酒のせいなのかな?
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちだっていいじゃないか、ベイビー君と結婚したくなったんだから

Just say I do
「誓います」って言ってよ
Tell me right now baby
ベイビー、今すぐ言って
Tell me right now baby, baby
ベイビー、お願いだから今すぐ言ってよ
Just say I do
「誓います」って言ってくれればいいんだよ
Tell me right now baby
ベイビー、今すぐ言って
Tell me right now baby, baby
ベイビー、お願いだから今すぐ言ってよ
Oh

Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
こんなに素敵な夜だから ちょっとバカげたことをしてみようか
Hey baby, I think I wanna marry you
ねえベイビー、君と結婚したいよ
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
君の瞳に酔ったのかな?それともこのお酒のせいなのかな?
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちだっていいじゃないか、ベイビー君と結婚したくなったんだから

 

和訳 Bruno Mars/Just The Way You Are

f:id:nestaaa:20191026210038j:image

f:id:nestaaa:20191026210232j:image

Music

https://youtu.be/LjhCEhWiKXk

Oh, her eyes,
彼女の瞳を見てると、

her eyes make the stars look like they're not shining

まるで星も輝いていないように思えるほどまぶしいんだ
Her hair, her hair falls perfectly without her trying
彼女の髪は何も特別なことしなくたってパーフェクトなんだ
She's so beautiful
なんて彼女は美しいんだ
And I tell her everyday
僕は毎日だって彼女にそう伝えるよ

Yeah, I know, I know when I compliment her, she won't believe me
僕がいくら褒めても彼女は信じないんだ
And it's so, it's so sad to think that she doesn't see what I see
僕が見てるものを彼女が見てないんだとしたら悲しいことだね
But every time she ask me do I look okay?
でも彼女が僕に「私のルックス大丈夫かな?」て聞く度に
I say, When I see your face
こう言うんだ、君の顔を見てると

There's not a thing that I would change
どこか変えるべきかなんてちっとも思わない
'Cause you're amazing
だって君は最高なんだ
Just the way you are, And when you smile
今の君のそのままで、君が微笑むと
The whole world stops and stares for a while
まるで世界中が立ち止まって君にくぎ付けになるようだ
'Cause girl, you're amazing
だって、ガール、君は本当に素晴らしい
Just the way you are, Her lips, her lips,
今のそのままの君が、彼女の唇

I could kiss them all day if she'd let me
彼女がOKなら一日中キスしていたい
Her laugh her laugh,
彼女が笑うと、

she hates but I think it's so sexy

僕はとってもセクシーだと思う、彼女は嫌がってるけどね
She's so beautiful, And I tell her everyday
彼女は本当に美しい、僕は毎日でもそう伝えるよ

Oh, you know, you know,
ねえ、分かってるでしょ、

you know I'd never ask you to change

僕は君に変えてほしい所なんか1つもないんだって
If perfect's what you're searching for,
君が完璧を求めてるんだとしたら、

then just stay the same

今の君のままでいるだけでいいんだよ
So don't even bother asking if you look okay
だから「大丈夫?」なんて聞く必要もないんだ
You know I'll say, When I see your face
僕の答えは分かってるでしょ?君の顔を見てると
There's not a thing that I would change
どこか変えるべきかなんてちっとも思わない
'Cause you're amazing
だって君は最高なんだ
Just the way you are, And when you smile
今のそのままの君が、君が微笑むと
The whole world stops and stares for a while
まるで世界中が立ち止まって君にくぎ付けになるようだ
'Cause girl, you're amazing
だって、ガール、君は本当に素晴らしい
Just the way you are, The way you are
今の君のそのままで、そのままの君が
The way you are, Girl, you're amazing
そのままの君が、君は最高なんだ
Just the way you are, When I see your face
今の君のそのままで、君の顔を見てると
There's not a thing that I would change
どこか変えるべきかなんてちっとも思わない
'Cause you're amazing
だって君は最高なんだ
Just the way you are, And when you smile
今の君のそのままで、君が微笑むと
The whole world stops and stares for a while
まるで世界中が立ち止まって君にくぎ付けになるようだ
'Cause girl, you're amazing
だって、ガール、君は本当に素晴らしい
Just the way you are
今の君のそのままで

Yeah

和訳 Rihanna/Work

f:id:nestaaa:20191026153140j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=HL1UzIK-flA

 

Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He say me have to
彼が言うの、今しなきゃって
Work, work, work, work, work, work!
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He see me do me
彼は私を見つめながら
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
汚れて 汚れて、汚れていく
So me put in
彼が私に入っていく
Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
When you all gon'?Learn, learn, learn, learn, learn
あなたは一体いつになったら気づくの?
Me no care if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
彼を傷つけたとしても私はかまわない

Dry!... Me a desert him
つまんない・・彼とはもう潮時かも
No time to have you lurking
彼とこれ以上何もないなら時間の無駄だし
Him ah go act like he don't like it
彼は好きじゃないって態度とってるけど
You know I dealt with you the nicest
私があなたを大事にしてるのはわかってるわよね
Nuh body touch me, you the righteous
心の底から触れ合える人がいない
Nuh bedda text me in a crisis
困ったときに連絡もくれない
I believed all of your dreams, adoration
あなたの夢、愛を一心に信じた
You took my heart and my keys and my patience
あなたは私の心を奪い、全てをコントロールし、私は全てを捧げた
You took my heart on my sleeve for decoration
あなたは私の気持ち全てをさらけ出させたの
You mistaken my love I brought for you for foundation
あなたは私が捧げた愛の意味を最初から勘違いしてたみたい
All that I wanted from you was to give me
私があなたに求めていたものは
Something that I never had
今まで手にしたことがないもの
Something that you've never seen
今まで見たことのないもの
Something that you've never been!
今までに経験したことのないものだったのに
Mmmmm!
うーん、でも
But I wake up and act like nothing's wrong
また起きたら何もおかしいことなんかないってフリをするの
Just get ready fi...
だから

Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He say me have to
彼が言うの、今しなきゃって
Work, work, work, work, work, work!
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He see me do me
彼は私を見つめながら
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
汚れて 汚れて、汚れていく
So me put in
彼が私に入っていく
Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
Ner ner ner ner ner ner!
ダメダメダメダメダメよ!
When you all gon' learn, learn, learn, learn, learn!
一体いつになったら学習するの?
Before the tables turn, turn, turn, turn, turn, turn!
さよならが来てしまう前に

Beg you something please
ねえお願いだから
Baby don't you leave
ベイビーどこにも行かないで
Don't leave me stuck here in the streets, uh huh
こんなところに私を置いていかないでよ、お願い
If I get another chance to
もう一度チャンスをもらえるなら
I will never, no never neglect you
あなたをほうっておいたりしないわ
I mean who am I to hold your past against you?
あなたの過去にしがみついたりしないわ
I just hope that it gets to you
あなたにこの想いが届くといいけど
I hope that you see this through
あなたにも見えるといいな
I hope that you see this true
これが真実だと分かってほしいの
What can I say?
何て言ったらいいのかしら
Please recognize I'm tryin', babe!
私も努力してるんだって理解してほしい
I have to
だから

Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He say me have to
彼が言うの、今しなきゃって
Work, work, work, work, work, work!
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He see me do me
彼は私を見つめながら
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
汚れて 汚れて、汚れていく
So me put in
彼が私に入っていく
Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
When you all gon'?Learn, learn, learn, learn, learn
あなたは一体いつになったら気づくの?
Me no care if him Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
彼を傷つけたとしても私はかまわない

Yeah, okay
そうさ
You need to get done, done, done, done at work, come over
仕事を終わらせて、こっちにおいでよ
We just need to slow the motion
じっくり落ち着いて生きることが必要だよ
Don't give that away to no one
誰かの犠牲になんてならなくていい
Long distance, I need you
じっくりとね、君が必要なんだ
When I see potential I just gotta see it through
可能性があるなら、それを見据えていくだけさ
If you had a twin, I would still choose you
君がたとえ双子だったとしても、君を選ぶよ
I don't wanna rush into it, if it's too soon
早すぎるとしても、感情だけで一緒になりたくないんだ
But I know you need to get done, done, done, done
君が仕事を終わらせなきゃいけないのも理解してるよ
If you come over
君がここに来てくれたら
Sorry if I'm way less friendly
ごめんね、あんまりフレンドリーな奴じゃなくて
I got niggas tryna end me, oh
俺のキャリアを終わらせようと躍起になってる輩もいる
I spilled all my emotions tonight, I'm sorry
今夜は感情的になってるみたいだ、すまない
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
ハイになって転げまわって
How many more shots until you're rollin'?
あと何杯飲んだら、君もハイになるかな?
We just need a face to face
2人で会おうよ
You could pick the time and the place
時間と場所は君に任せるよ
You spent some time away
一緒に過ごそう
Now you need to forward and give me all the...
君は全てを俺に任せて・・・

Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He say me have to
彼が言うの、今しなきゃって
Work, work, work, work, work, work!
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
He see me do me
彼は私を見つめながら
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
汚れて 汚れて、汚れていく
So me put in
彼が私に入っていく
Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク
When you all gon'?Learn, learn, learn, learn, learn
あなたは一体いつになったら気づくの?
Me no care if him Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
彼を傷つけたとしても私はかまわない

Mmmmm, mmmmm Mmmmm, mmmmm

Work, work, work, work, work, work
ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク、ワーク

Mmmmm, mmmmm

f:id:nestaaa:20191026153154j:image

DrakeがFeaturingというBig Tuneで

歌詞の一部がクレオール語を使っています。

この原語での売れた曲でいうと世界No. 1

なのかも知れないですね。

またDrakeについても記事をUPして行きますね。

和訳 Rihanna/Rude boy

f:id:nestaaa:20191026122223j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=e82VE8UtW8A

 

Come here rude boy, boy, Can you get it up,
ルードボーイ、こっちに来て、デキるの?

Come here rude boy, boy, Is you big enough,
ルードボーイ、こっちに来て、あなたの十分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah), Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah), Love me, love me (yeah) 

やってみせて、愛してよ

Come here rude boy, boy, Can you get it up,
ルードボーイ、こっちに来て、デキるの?
Come here rude boy, boy, Is you big enough,
ルードボーイ、こっちに来て、あなたは十分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah), Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah), Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

Tonight I'mma let you be the captain
今夜は、あなたがキャプテンよ
Tonight I'mma let you do your thing, yeah
今夜は、あなたのやり方でやっていいわよ
Tonight I'mma let you be a rider
今夜は、あなたがライダーでいいわ
Giddy up giddy up giddy up, babe
さあ、行くわよベイビー

Tonight I'mma let it be fire
今夜は、火をつけてもいいわよ
Tonight I'mma let you take me higher
今夜は、私をハイにさせてちょうだい
Tonight Baby we can get it on, yeah
今夜は、ベイビー2人でとことん楽しみましょう
we can get it on, yeah, Do you like it boy
とことん楽しみましょう気に入った?
I wa-wa-want What you wa-wa-want
私は欲しいのよ、あなたが欲しがってるモノがね
Give it to me baby Like boom, boom, boom
ベイビー、さあ私に与えてちょうだいスゴイのをね
What I wa-wa-want Is what you wa-wa-want
私は欲しいのよ、あなたが欲しがってるモノがね
Na, na-ah
ああん、それじゃないわ

Come here rude boy, boy Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来てデキるの?
Come here rude boy, boy Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来てあなたの十分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah)Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah)Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

Come here rude boy, boy Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来てデキるの?
Come here rude boy, boy Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来てあなたの十分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah)Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah)Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

Tonight I'mma give it to you harder
今夜は、もっと激しいのをあげる
Tonight I'mma turn your body out
今夜は、スゴイことを経験させてあげる
Relax, Let me do it how I wanna
リラックスして、私のやりたいようにやらせて
If you got it I need it And I'mma put it down
私のやりたいことが分かったならやってあげるから

Buckle up, I'mma give it to you stronger
締め上げるわ、もっと激しくしてあげる
Hands up, We can go a little longer
両手をあげて、もう少し長く続けられるわ
Tonight, I'mma get a little crazy
今夜は、ちょっとクレイジーになってみたいの
Get a little crazy, baby Do you like it boy
少しだけクレイジーにね、ベイビー気に入った?
I wa-wa-want, What you wa-wa-want
私は欲しいのよ、あなたが欲しがってるモノがね
Give it to me baby, Like boom, boom, boom
ベイビー、さあ私に与えてちょうだい、スゴイのをね

What I wa-wa-want Is what you wa-wa-want
私は欲しいのよ、あなたが欲しがってるモノがね
Na, na-ah
ああん、それじゃないわ

Come here rude boy, boy Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来てデキるの?
Come here rude boy, boy Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来てあなたの充分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah)Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah)Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

What I wa-wa-want Is what you wa-wa-want
私は欲しいのよ、あなたが欲しがってるモノがね
Na, na-ah
ああん、それじゃないわ

Come here rude boy, boy Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来てデキるの?
Come here rude boy, boy Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来てあなたの十分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah)Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah)Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

I like the way you touch me there
あなたがそこを触るのが好き
I like the way you pull my hair
私の髪を引っ張るのが好きよ
Babe, if I don't feel it I ain't faking
もし私が感じてなかったら フリなんかしないわ
No, no
絶対

I like when you tell me kiss me there
あなたがそこにキスするよって言うのが好き
I like when you tell me move it there
あなたが動くよって言うときが好きよ

So giddy up, Time to giddy up
さあ行くわよ、時間が来たわ
You say you're a rude boy
自分のことルードボーイだって言ってたじゃない
Show me what you got now
本当にそうなのか、見せてよ

Come here right now, Take it, take it, baby baby
さあ、来て、やってみせて、ベイビー
Take it, take it, Love me, love me
やってみせて、愛して

Come here rude boy, boy, Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来て、デキるの?
Come here rude boy, boy, Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来て、あなたの充分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah), Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah), Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

Come here rude boy, boy, Can you get it up
ルードボーイ、こっちに来て、デキるの?
Come here rude boy, boy, Is you big enough
ルードボーイ、こっちに来て、あなたの充分な大きさかしら?
Take it, take it (yeah),Baby, baby (yeah)
やってみせて、ベイビー
Take it, take it (yeah),Love me, love me (yeah)
やってみせて、愛してよ

 

和訳 Rihanna Feat Jay-Z/Umbrerra

f:id:nestaaa:20191023043411j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=CvBfHwUxHIk

 

[Jay Z]
No clouds in my stones
俺のダイアモンドにかげりなんてない
Let it rain, I hydroplane in the bank
金融危機の雨が降ったって、俺は水上ボートですり抜けてしまうさ
Coming down with the Dow Jones
ダウ・ジョーンズと一緒にスルーしてしまうさ
When the clouds come, we gone
雲行きが怪しくなるころには俺たちはどこかへエスケープしてる
We Roc-A-Fella
俺たちはロッカ・フェラだぜ
We fly higher than weather
俺たちは雲よりも空高く舞い上がる
And G5's are better
ガルフストリームはいいね
You know me
分かるだろう
In anticipation for precipitation
雨が降ると予測するから
Stack chips for the rainy day
雨に備えて財を積み上げる
Jay—Rain Man is back
ジェイ、レインマンが戻ってきたぜ
With little Ms. Sunshine
でもミス・サンシャインと一緒だ
Rihanna, where you at?
リアーナ、君はどこにいる?

[Rihanna]
You have my heart
私のハートはあなたのもの
And we'll never be worlds apart
私たちは決して離れたりしない
May be in magazines
雑誌に載るような有名人になったとしても
But you'll still be my star
私のスターはあなたなの
Baby, ‘cause in the dark
ベイビー、暗闇では
You can't see shiny cars
まばゆい車だって見えないわ
And that's when you need me there
そんな時、あなたには私が必要なの
With you I'll always share
いつもあなたと一緒にいるわ
Because
だって

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

These fancy things
こんな豪華な指輪
Will never come in between
私たちの間には必要ないわ
You're part of my entity
あなたは私の一部
Here for infinity
無限な存在なの
When the war has took its part
戦争が起こった時
When the world has dealt its cards
世界がそのカードを切った時
If the hand is hard
その時あなたの手持ちのカードが困難なものであったとしても
Together we'll mend your heart
私たちは2人で心を癒していくの
Because
なぜなら

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

You can run into my arms
私の腕に飛び込んでくればいいの
It's okay; don't be alarmed
大丈夫よ、心配しないで
Come into me
私のところに来て
There's no distance in between our love
2人の愛に距離なんてない
So go on and let the rain pour
だから一緒に 雨なんかいくらでも降ればいい
I'll be all you need and more
私はあなたが望むものすべて、いえそれ以上になってあげるわ
Because
だって

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

It's rainin', rainin'
雨が降ってる
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
ベイビー、雨が降ってるわ
Baby, come here to me
ベイビー、私のところに来て
Come into me
私の元へ来てくれていいのよ
It's rainin', rainin'
雨が降ってる
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
ベイビー、雨が降ってるわ
You can always come into me
いつでも私のところへ来てくれていいの
Come into me
私の元へ来てくれていいのよ
It's pourin' rain
土砂降りね
It's pourin' rain
土砂降りね
Come here to me
私のところに来て
Come into me …
私の元へ来てくれていいのよ

 

と、歌うRihannaの強さが表れている一曲

なのですが、ここでフューチャーしてくる

Jay-Zが激ヤバで何回でもリピートできる一曲に

仕上がっています!

是非、Checkしてみて下さい。

和訳 Alicia Keys Feat Jay-Z/Empire State Of Mind

f:id:nestaaa:20191023040523j:image

 

Music

https://youtu.be/QsZlY0Vz4-o

 

 

Oooh oooh, New York
ニューヨーク
Oooh oooh, New York
ニューヨーク
Grew up in a town,
街で育ったの
That is famous as a place of movie scenes
映画のロケーションで有名な
Noise is always loud
いつも騒がしくて
There are sirens all around
あちこちでサイレンがなってる
And the streets are mean
通りの雰囲気はよくない
If I could make it here
ここで成功したら
I could make it anywhere
どこでだって成功する
That's what they say
そうみんなが言うよ
Seeing my face in lights
光の中にわたしを見つけるか
Or my name in marquees found down on Broadway
ブロードウェイの幕で私の名前を見つけて
Even if it ain't all it seems
そうは見えないかもだけど
I got a pocketful of dreams
わたしにはポケットたくさんの夢があるの
Baby, I'm from
ベイビー、だってわたしは…
New York, concrete jungle where dreams are made of
ニューヨークって、夢が生まれるコンクリートのジャングル
There's nothing you can't do
あなたが出来ないことなんてない
Now you're in New York
あなたは今、ニューヨークにいるのよ
These streets will make you feel brand new
通りが真っさらな気持ちにさせてくれる
Big lights will inspire you
大きな光に刺激されるわ
Hear it for New York, New York, New York
聴いてみて、ここはニューヨーク、ニューヨーク、ニューヨーク
On the avenue, there ain't never a curfew
大通りでは門限なんてない
Ladies work so hard
女性たちは一生懸命働く
Such a melting pot on the corner selling rock
石を売ってる街角は、人種のるつぼ
Preachers pray to God
聖職者は神に祈る
Hail a gypsy cab
流しのタクシーを止めて
Takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
ハーレムからブルックリン橋へ連れてて
Someone sleeps tonight with a hunger
今夜誰かが飢えに苦しみながら眠る
From more than an empty fridge
何もない冷蔵庫よりも空っぽで
I'm making by any mean
私は何としても成功する
I got a pocketful of dreams
わたしにはポケットたくさんの夢があるの
Baby, I'm from
ベイビー、だってわたしは…
New York, concrete jungle where dreams are made of
ニューヨークって、夢が生まれるコンクリートのジャングル
There's nothing you can't do
あなたが出来ないことなんてない
Now you're in New York
あなたは今、ニューヨークにいるのよ
These streets will make you feel brand new
通りが真っさらな気持ちにさせてくれる
Big lights will inspire you
大きな光に刺激されるわ
Hear it for New York, New York, New York
聴いてみて、ここはニューヨーク、ニューヨーク、ニューヨーク
One hand in the air for the big city
大きな町に手をかざして
Street lights, big dreams, all looking pretty
街の灯り、大きな夢、全部素敵に見える
No place in the world that can compared
世界中のどんな都市もこうはならない
Put your lighters in the air
ライターを空にかざして
Everybody say yeah, yeah yeah
みんな、叫ぼう
New York, concrete jungle where dreams are made of
ニューヨークって、夢が生まれるコンクリートのジャングル
There's nothing you can't do
あなたが出来ないことなんてない
Now you're in New York
あなたは今、ニューヨークにいるのよ
These streets will make you feel brand new
通りが真っさらな気持ちにさせてくれる
Big lights will inspire you
大きな光に刺激されるわ
Hear it for New York
聴いてみて、ここはニューヨーク

 

 

カッコ良すぎます!

Alicia Keysのナンバーで最も好きで

こんだけパワフルにNYの歌を歌える歌手は

この方だけだな!と納得しました。

それに贅沢なJay-ZのFeat.で更に良いし

今日聴いて明日も明後日も聞きたくなる様な

聞き応えのある一曲となっております。

是非Checkしてみて下さい。

 

 

和訳 Alicia Keys/Girl On Fire

f:id:nestaaa:20191023035744j:image

f:id:nestaaa:20191023035748j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=J91ti_MpdHA

 

 

She's just a girl and she's on fire
彼女はただの女の子だけど、炎を纏ってる
Hotter than a fantasy, lonely like a highway
空想よりもホットで、ハイウェイみたいに寂しがりや
She's living in a world and it's on fire
彼女は燃えてる、世界に住んでる
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
かなり悲惨な状況だけど、彼女はわかってる、飛び立てるのを
Ohhhh oh oh oh oh
She got both feet on the ground
彼女は地に両足がついてる
And she's burning it down
地面を焼き払ってる
Ohhhh oh oh oh oh
She got her head in the clouds
ボンヤリしてる
And she's not backing down
でも引き下がらないよ
This girl is on fire...
この女の子は炎を纏ってるからね
This girl is on fire...
燃えてるからね
She's walking on fire...
燃え盛る炎を歩いてる
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
Looks like a girl, but she's a flame
女の子に見えるけど、でも彼女は炎だ

So bright, she can burn your eyes
とても輝いてて、君の目を焼いてしまう
Better look the other way
目をそらしたほうがいい
You can try but you'll never forget her name
彼女の名前はどうしても忘れられない
She's on top of the world
彼女は世界のトップに君臨する
Hottest of the hottest girls say
セクシーな女の中の女
Ohhhh oh oh oh
We got our feet on the ground
彼女は地に両足がついてる
And we're burning it down
地面を焼き払ってる
Ohhhh oh oh oh oh
Got our head in the clouds
ボンヤリしてる
And we're not coming down
僕らは倒れないよ
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
She's walking on fire...
彼女は炎の中を歩いてる
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
Everybody stares, as she goes by
彼女が歩くたび、みんなが見てしまう
'Cause they can see the flame that's in her eyes
彼女の瞳に炎が見えるから


Watch her when she's lighting up the night
彼女が夜を照らすのを見て
Nobody knows that she's a lonely girl
だれも彼女が孤独だと知らない
And it's a lonely world
さみしい世界だけど、
But she gon' let it burn, baby, burn, baby
彼女が焼きつくしてくれるよ、ベイビー、燃やして
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
She's walking on fire...
彼女は炎の中を歩いてる
This girl is on fire...
彼女は燃えてる…
Oh, oh, oh, oh ohhhhh oh oh oh ohhh oh oh oh ohhhh... [4x]
She's just a girl and she's on fire
彼女はただの女の子だけど、とてもホットなんだ 

 

何かと戦っている女性の強さを歌に替えて

Fireと唄い女性のソウルを感じるヴォイスが

とてつもないインパクトが増徴な一曲ですね!

Alicia KeysとNicki Minajのコラボ作となってます!

豪華ですね!是非Checkしてみて下さい。