和訳 Rihanna Feat Jay-Z/Umbrerra

f:id:nestaaa:20191023043411j:image

 

Music

https://youtube.com/watch?v=CvBfHwUxHIk

 

[Jay Z]
No clouds in my stones
俺のダイアモンドにかげりなんてない
Let it rain, I hydroplane in the bank
金融危機の雨が降ったって、俺は水上ボートですり抜けてしまうさ
Coming down with the Dow Jones
ダウ・ジョーンズと一緒にスルーしてしまうさ
When the clouds come, we gone
雲行きが怪しくなるころには俺たちはどこかへエスケープしてる
We Roc-A-Fella
俺たちはロッカ・フェラだぜ
We fly higher than weather
俺たちは雲よりも空高く舞い上がる
And G5's are better
ガルフストリームはいいね
You know me
分かるだろう
In anticipation for precipitation
雨が降ると予測するから
Stack chips for the rainy day
雨に備えて財を積み上げる
Jay—Rain Man is back
ジェイ、レインマンが戻ってきたぜ
With little Ms. Sunshine
でもミス・サンシャインと一緒だ
Rihanna, where you at?
リアーナ、君はどこにいる?

[Rihanna]
You have my heart
私のハートはあなたのもの
And we'll never be worlds apart
私たちは決して離れたりしない
May be in magazines
雑誌に載るような有名人になったとしても
But you'll still be my star
私のスターはあなたなの
Baby, ‘cause in the dark
ベイビー、暗闇では
You can't see shiny cars
まばゆい車だって見えないわ
And that's when you need me there
そんな時、あなたには私が必要なの
With you I'll always share
いつもあなたと一緒にいるわ
Because
だって

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

These fancy things
こんな豪華な指輪
Will never come in between
私たちの間には必要ないわ
You're part of my entity
あなたは私の一部
Here for infinity
無限な存在なの
When the war has took its part
戦争が起こった時
When the world has dealt its cards
世界がそのカードを切った時
If the hand is hard
その時あなたの手持ちのカードが困難なものであったとしても
Together we'll mend your heart
私たちは2人で心を癒していくの
Because
なぜなら

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

You can run into my arms
私の腕に飛び込んでくればいいの
It's okay; don't be alarmed
大丈夫よ、心配しないで
Come into me
私のところに来て
There's no distance in between our love
2人の愛に距離なんてない
So go on and let the rain pour
だから一緒に 雨なんかいくらでも降ればいい
I'll be all you need and more
私はあなたが望むものすべて、いえそれ以上になってあげるわ
Because
だって

When the sun shine, we shine together
太陽の光の下では2人で輝くの
Told you I'll be here forever
言ったでしょう、私はずっとここにいる
Said I'll always be your friend
言ったでしょう、私はあなたの友達だって
Took an oath, I'mma stick it out to the end
誓ったの、最後までそれを貫くわ
Now that it's raining more than ever
さあ、前よりも激しく雨が降り出したわ
Know that we'll still have each other
私たちは味方同士って分かってるでしょ
You can stand under my umbrella
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
You can stand under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘の下にあなたはいればいいのよ
Under my umbrella (Ella, ella, eh, eh, eh)
私の傘に入って

It's rainin', rainin'
雨が降ってる
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
ベイビー、雨が降ってるわ
Baby, come here to me
ベイビー、私のところに来て
Come into me
私の元へ来てくれていいのよ
It's rainin', rainin'
雨が降ってる
Ooh, baby, it's rainin', rainin'
ベイビー、雨が降ってるわ
You can always come into me
いつでも私のところへ来てくれていいの
Come into me
私の元へ来てくれていいのよ
It's pourin' rain
土砂降りね
It's pourin' rain
土砂降りね
Come here to me
私のところに来て
Come into me …
私の元へ来てくれていいのよ

 

と、歌うRihannaの強さが表れている一曲

なのですが、ここでフューチャーしてくる

Jay-Zが激ヤバで何回でもリピートできる一曲に

仕上がっています!

是非、Checkしてみて下さい。